Haruki Murakami: Erste Person Singular

Bereits die erste dieser Erzählungen zeigt schon die für mich typischen Murakami-Merkmale: phantasievoll, irgendwie surreal und gleichzeitig eigenartig realistisch. Nicht die Details, sondern das Gefühl, das sich bei der Lektüre einstellt. Zugegeben, ich spreche von mir. Ein One-Night-Stand, bei dem die junge Frau, die Gedichte schreibt, den Partner fragt, ob es ihn störe, wenn sie …

Haruki Murakami: Die Chroniken des Aufziehvogels

Diese Neuübersetzung aus dem Japanischen von Ursula Gräfe ist um 300 Seiten länger als die alte Übersetzung aus dem Englischen, lässt der Verlag wissen. Murakamis Schreiben hat etwas Leichtes und macht mich oft lachen. „Während ich den Garten betrachtete, blieb die Taube auf der Antenne sitzen und gurrte mit einer Zuverlässigkeit und Regelmässigkeit, die einem …

Erstelle eine Website wie diese mit WordPress.com
Erste Schritte